{"id":7130,"date":"2024-03-18T08:05:20","date_gmt":"2024-03-18T16:05:20","guid":{"rendered":"https:\/\/darkslategrey-otter-798920.hostingersite.com\/?page_id=7130"},"modified":"2026-03-20T04:04:11","modified_gmt":"2026-03-20T03:04:11","slug":"termini-e-condizioni-di-vendita","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/onixxx.com\/it\/terms-and-conditions-of-sale\/","title":{"rendered":"Termini e condizioni di vendita"},"content":{"rendered":"<p><strong>Preambolo&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le presenti condizioni generali di vendita si applicano a tutte le vendite concluse sul sito web: https:\/\/onixxx.com.<\/p>\n\n\n\n<p>I dati di contatto dell&#039;azienda sono i seguenti:&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Il link al nostro sito web: onixxx.com<\/li>\n\n\n\n<li>Nome dell'azienda: Brand Success<\/li>\n\n\n\n<li>Siret: 83353766500022<\/li>\n\n\n\n<li>Indirizzo postale: 78 avenue des champs Elys\u00e9e \u2013 ufficio 562 \u2013 75008 PARIGI<\/li>\n\n\n\n<li>Numero di telefono: 0767010363<\/li>\n\n\n\n<li>Indirizzo e-mail: contact@onixxx.com<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Le caratteristiche principali dei Prodotti e in particolare le specifiche, le illustrazioni e le indicazioni di dimensioni o capacit\u00e0 dei Prodotti, sono presentate nei cataloghi del Venditore. Le fotografie e la grafica presentate non sono contrattuali e non comportano la responsabilit\u00e0 del Venditore. Il Cliente deve fare riferimento alla descrizione di ciascun Prodotto per conoscerne le propriet\u00e0 e le caratteristiche essenziali.<\/p>\n\n\n\n<p>Le offerte dei prodotti sono soggette a disponibilit\u00e0.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><em>Ai sensi dell&#039;articolo introduttivo del Codice del Consumo: Il contenuto digitale \u00e8 definito come<\/em><\/strong><em>: qualsiasi bene personale tangibile che incorpora un contenuto digitale o un servizio digitale o che \u00e8 interconnesso con tale contenuto o servizio in modo tale che l&#039;assenza di tale contenuto o servizio digitale impedirebbe al bene di svolgere le sue funzioni<\/em><em>.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Il cliente dichiara di aver letto e accettato le condizioni generali di vendita prima di effettuare il suo ordine. La convalida dell&#039;ordine implica pertanto l&#039;accettazione delle condizioni generali di vendita.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Articolo 1 \u2013 Principi<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le presenti condizioni generali esprimono la totalit\u00e0 degli obblighi delle parti. Il cliente \u00e8 pertanto ritenuto accettarle senza riserva.<\/p>\n\n\n\n<p>Le presenti condizioni generali di vendita si applicano ad esclusione di tutte le altre condizioni, in particolare quelle applicabili alle vendite nei negozi o tramite canali di marketing o altri canali di distribuzione.<\/p>\n\n\n\n<p>Esse sono accessibili sul sito onixxx.com e prevarranno, ove applicabile, su qualsiasi altra versione o su qualsiasi altro documento contraddittorio.<\/p>\n\n\n\n<p>L&#039;acquirente e il venditore concordano che questi termini e condizioni generali regolano esclusivamente il loro rapporto. Il venditore si riserva il diritto di modificare i suoi termini e condizioni generali di volta in volta, che saranno applicabili non appena saranno pubblicati online.<\/p>\n\n\n\n<p>In assenza di una condizione di vendita, questa sar\u00e0 considerata regolata dalle consuetudini vigenti nel settore della vendita a distanza per le societ\u00e0 con sede in Francia.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Articolo 2 \u2013 Contenuto<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Scopo. <\/strong>Le presenti condizioni generali hanno lo scopo di definire i diritti e gli obblighi delle parti in relazione alla vendita online dei beni proposti dal venditore all&#039;acquirente tramite il sito web Lien du Site.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Capacit\u00e0. <\/strong>Il Cliente dichiara di essere maggiorenne e di avere la capacit\u00e0 di contrattare secondo la legge del proprio Paese oppure dichiara di rappresentare, in virt\u00f9 di un mandato valido, la persona per conto della quale effettua l&#039;ordine.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Accettazione delle CGV. <\/strong>Il Cliente dichiara di aver letto i termini e le condizioni generali e di averli accettati prima di qualsiasi acquisto, il che implica l&#039;accettazione senza riserve di questi termini e condizioni generali di vendita. Accettando, il Cliente riconosce di aver ricevuto sufficienti informazioni e consigli dalla societ\u00e0 prima di qualsiasi ordine, consentendogli di garantire che il contenuto del suo ordine sia appropriato alle sue esigenze. Questi termini e condizioni generali costituiscono la totalit\u00e0 dei diritti e degli obblighi delle parti nel contesto del loro rapporto contrattuale.<\/p>\n\n\n\n<p>In assenza di prova contraria, i dati registrati dal Sito costituiscono la prova di tutti i fatti, delle accettazioni e delle transazioni.<\/p>\n\n\n\n<p>Le presenti condizioni generali hanno lo scopo di definire i diritti e gli obblighi delle parti nel contesto della vendita online dei beni offerti dal venditore all&#039;acquirente tramite il sito onixxx.com.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Articolo 3 \u2013 L\u2019ordine<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&#039;acquirente pu\u00f2 effettuare un ordine on-line, dal catalogo on-line e utilizzando il modulo ivi previsto, per qualsiasi prodotto, salvo disponibilit\u00e0.<\/p>\n\n\n\n<p>L&#039;acquirente verr\u00e0 informato di eventuali indisponibilit\u00e0 del prodotto o del bene ordinato.<\/p>\n\n\n\n<p>Per convalidare l&#039;ordine, l&#039;acquirente deve accettare le presenti condizioni generali cliccando dove indicato. Deve inoltre scegliere l&#039;indirizzo e il metodo di consegna e infine convalidare il metodo di pagamento.<\/p>\n\n\n\n<p>La vendita sar\u00e0 considerata definitiva:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 dopo che il venditore ha inviato all\u2019acquirente la conferma dell\u2019accettazione dell\u2019ordine tramite e-mail;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 e dopo che il venditore ha ricevuto il pagamento completo.<\/p>\n\n\n\n<p>Ogni ordine implica l&#039;accettazione dei prezzi e delle descrizioni dei prodotti disponibili per la vendita. Ogni controversia su questo punto sar\u00e0 gestita nel contesto di un possibile scambio e delle garanzie menzionate di seguito.<\/p>\n\n\n\n<p>In alcuni casi, in particolare in caso di mancato pagamento, indirizzo errato o altri problemi con l&#039;account dell&#039;acquirente, il venditore si riserva il diritto di bloccare l&#039;ordine dell&#039;acquirente fino alla risoluzione del problema.<\/p>\n\n\n\n<p>Per qualsiasi domanda relativa alla tracciabilit\u00e0 di un ordine, l'acquirente pu\u00f2 inviare un'e-mail al venditore al seguente indirizzo di posta elettronica: contact@onixxx.com<\/p>\n\n\n\n<p>Chiamare il seguente numero di telefono: 0767010363 nei seguenti orari: Dal luned\u00ec al venerd\u00ec, dalle 10.00 alle 18.00.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;I registri digitali, conservati nei sistemi informatici aziendali in condizioni di sicurezza ragionevoli, saranno considerati come prova delle comunicazioni, degli ordini e dei pagamenti tra le parti. I moduli d&#039;ordine e le fatture sono archiviati su un supporto affidabile e durevole che pu\u00f2 essere prodotto come prova.<\/p>\n\n\n\n<p>Il trasferimento della propriet\u00e0 dei Prodotti del Venditore al Cliente avverr\u00e0 solo dopo il pagamento integrale del prezzo da parte del Cliente, indipendentemente dalla data di consegna dei Prodotti.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Il trasferimento dei rischi dal venditore al cliente avviene quando il cliente prende possesso fisico della merce. Tuttavia, se il cliente seleziona lui stesso il trasportatore, in questo caso il trasferimento dei rischi avviene quando il venditore consegna la merce oggetto dell&#039;ordine al trasportatore selezionato dal cliente.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Il Cliente riconosce pertanto che la consegna \u00e8 a carico del vettore e non ha alcuna rivalsa nei confronti del Venditore in caso di mancata consegna della merce trasportata.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Articolo 4 \u2013 Informazioni precontrattuali<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Il Cliente riconosce di essere stato informato dal Venditore in modo leggibile e comprensibile, mediante la messa a disposizione delle presenti Condizioni Generali di Vendita, prima del suo acquisto immediato o dell&#039;inoltro dell&#039;ordine e conformemente alle disposizioni dell&#039;articolo L 221-5 del Codice del Consumo:&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>sulle caratteristiche essenziali dei Prodotti e in particolare sulle specifiche, illustrazioni e indicazioni di dimensioni o capacit\u00e0 che gli consentano di acquistare i Prodotti con piena cognizione di causa, in particolare per quanto riguarda le loro condizioni d&#039;uso.&nbsp;<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Le fotografie e la grafica presentate non sono contrattuali e non comportano alcuna responsabilit\u00e0 da parte del Venditore. Il Cliente dovr\u00e0 fare riferimento alla descrizione di ciascun Prodotto per conoscerne le propriet\u00e0 e le caratteristiche essenziali.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 sul prezzo dei Prodotti e sull\u2019applicazione di un prezzo personalizzato basato su decisioni automatizzate e sui relativi costi o, in assenza del pagamento di un prezzo, su qualsiasi beneficio fornito in sostituzione o in aggiunta al prezzo e sulla natura di tale beneficio;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 le condizioni di pagamento, consegna ed esecuzione del contratto di vendita;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 in mancanza di immediata esecuzione della vendita, sui tempi di consegna dei Prodotti ordinati;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 l\u2019identit\u00e0 e i dati di contatto del Venditore;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 l\u2019esistenza e le modalit\u00e0 di attuazione delle garanzie (garanzia legale di conformit\u00e0, garanzia contro i vizi nascosti, eventuali garanzie commerciali) e, ove applicabile, dell\u2019assistenza post-vendita;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 sulla possibilit\u00e0 di ricorrere ad un mediatore dei consumatori, i cui recapiti sono indicati nelle presenti Condizioni Generali di Vendita, alle condizioni previste dal Codice del Consumo<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 sul diritto di recesso (esistenza, condizioni, termine, procedure per esercitare tale diritto e modulo di recesso tipo), sulle procedure di risoluzione, sulla gestione dei reclami e su altre importanti condizioni contrattuali e, ove applicabile, sui costi dell&#039;utilizzo dei mezzi di comunicazione a distanza, sull&#039;esistenza di codici di buona condotta e su depositi e garanzie finanziarie;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 sulle modalit\u00e0 di pagamento accettate.<\/p>\n\n\n\n<p>Il fatto che un Cliente effettui un ordine sul sito \u201cLien du Site\u201d implica l\u2019accettazione piena e senza riserve delle presenti Condizioni Generali di Vendita e un obbligo di pagamento dei Prodotti ordinati, espressamente riconosciuto dal Cliente, che rinuncia, in particolare, a far valere qualsiasi documento contraddittorio, che sarebbe inopponibile al Venditore.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Articolo 5 \u2013 Firma elettronica<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La comunicazione on-line del numero di carta di credito dell&#039;acquirente e la convalida finale dell&#039;ordine costituiscono prova dell&#039;accordo dell&#039;acquirente:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 pagamento delle somme dovute in base all\u2019ordine di acquisto;<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>sottoscrizione ed accettazione espressa di tutte le transazioni effettuate.<\/li>\n\n\n\n<li><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>In caso di utilizzo fraudolento della carta di credito, l'acquirente \u00e8 invitato a contattare il venditore al seguente indirizzo e-mail contact@onixxx.com non appena ne viene a conoscenza.<\/p>\n\n\n\n<p>Oppure al seguente numero di telefono: 0767010363<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Articolo 6 \u2013 Conferma dell\u2019ordine<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Una volta effettuato il pagamento, il venditore invier\u00e0 all&#039;acquirente una conferma dell&#039;ordine tramite e-mail.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Articolo 7 \u2013 Prova della transazione<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>I registri informatizzati, conservati nei sistemi informatici del venditore in condizioni di sicurezza ragionevoli, saranno considerati come prova delle comunicazioni, degli ordini e dei pagamenti tra le parti. I moduli d&#039;ordine e le fatture sono archiviati su un supporto affidabile e durevole che pu\u00f2 essere prodotto come prova.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Articolo 8 \u2013 Informazioni sul prodotto<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le caratteristiche principali dei Prodotti, comprendenti tutte le informazioni sostanziali richieste dalla normativa applicabile e in particolare le specifiche, le illustrazioni e le indicazioni delle dimensioni o della capacit\u00e0 dei Prodotti, sono presentate sul sito web \u201cIndicare il sito web\u201d nelle schede prodotto e nel catalogo del Venditore.<\/p>\n\n\n\n<p>Il Cliente \u00e8 tenuto a prenderne visione prima di effettuare un ordine.<\/p>\n\n\n\n<p>La scelta e l&#039;acquisto di un Prodotto sono di esclusiva responsabilit\u00e0 del Cliente.<\/p>\n\n\n\n<p>Le fotografie e la grafica presentate sul sito web \u201cSite Link\u201d non hanno carattere contrattuale e non comportano alcuna responsabilit\u00e0 da parte del Venditore.<\/p>\n\n\n\n<p>Il Cliente dovr\u00e0 fare riferimento alla descrizione di ciascun Prodotto per conoscerne le propriet\u00e0, le caratteristiche essenziali e i tempi di consegna, nonch\u00e9, in caso di fornitura continuativa o periodica di un bene, la durata minima del contratto proposto.<\/p>\n\n\n\n<p>Le informazioni contrattuali sono presentate in lingua francese e sono confermate al pi\u00f9 tardi al momento della convalida dell&#039;ordine da parte del Cliente.<\/p>\n\n\n\n<p>Le offerte dei prodotti sono soggette a disponibilit\u00e0, come specificato al momento dell&#039;ordine.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Articolo 9 \u2013 Condizioni tariffarie<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Il venditore si riserva il diritto di modificare i suoi prezzi in qualsiasi momento, ma si impegna ad applicare i prezzi in vigore al momento dell&#039;ordine, salvo disponibilit\u00e0 in tale data.<\/p>\n\n\n\n<p>I prezzi sono espressi in euro.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>I clienti che acquistano un prodotto venduto comprensivo di tutte le tasse vedranno un prezzo che tiene conto dell&#039;IVA applicabile il giorno dell&#039;acquisto del prodotto. Qualsiasi modifica all&#039;aliquota IVA applicabile si rifletter\u00e0 sul prezzo dei prodotti. Se l&#039;azienda \u00e8 esente dall&#039;IVA di base, pu\u00f2 legittimamente fatturare i suoi prodotti al netto delle tasse (HT).<\/p>\n\n\n\n<p>Nel caso in cui un cliente che si trova in un paese dell&#039;Unione Europea sia tenuto a pagare l&#039;IVA per ricevere il proprio ordine, dovr\u00e0 informare il venditore prima di pagare le somme richieste dal corriere o dalle autorit\u00e0 doganali, affinch\u00e9 il venditore possa legittimamente risolvere la situazione per il cliente.<\/p>\n\n\n\n<p>Se il Cliente ha comunque pagato i costi associati allo sdoganamento, quali IVA, dazi doganali o altre spese di gestione, potr\u00e0 richiedere il rimborso solo dell&#039;IVA e dei dazi doganali, alla sola condizione di fornire una prova ammissibile del pagamento.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Per gli acquisti destinati a paesi al di fuori dell&#039;Unione Europea, i costi di importazione come IVA o dazi doganali saranno a carico del cliente. Il venditore non pu\u00f2 essere ritenuto responsabile per eventuali costi aggiuntivi relativi allo sdoganamento o ad altri costi di importazione.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Articolo 10 \u2013 Modalit\u00e0 di pagamento<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Si tratta di un ordine con obbligo di pagamento, il che significa che l&#039;inoltro dell&#039;ordine implica il pagamento da parte dell&#039;acquirente.<\/p>\n\n\n\n<p>Per pagare il proprio ordine, gli acquirenti hanno la possibilit\u00e0 di scegliere tra tutti i metodi di pagamento messi a disposizione dal venditore e elencati sul sito web del venditore. L&#039;acquirente garantisce al venditore di avere le autorizzazioni necessarie per utilizzare il metodo di pagamento da lui scelto al momento della convalida del modulo d&#039;ordine. Il venditore si riserva il diritto di sospendere qualsiasi elaborazione dell&#039;ordine e qualsiasi consegna in caso di rifiuto di autorizzazione del pagamento tramite carta di credito da parte degli enti ufficialmente accreditati o in caso di mancato pagamento. In particolare, il venditore si riserva il diritto di rifiutare di effettuare una consegna o di onorare un ordine da parte di un acquirente che non abbia pagato in tutto o in parte un ordine precedente o con il quale \u00e8 in corso una controversia di pagamento.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Il prezzo dovr\u00e0 essere pagato per intero il giorno dell&#039;ordine, secondo i seguenti termini e condizioni:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Trasferire<\/li>\n\n\n\n<li>Carta di credito (Visa, Mastercard, ecc.)<\/li>\n\n\n\n<li>Criptovaluta&nbsp;<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p><strong>Offerte speciali e buoni sconto. <\/strong>La societ\u00e0 si riserva il diritto di proporre offerte introduttive a tempo limitato, offerte promozionali o riduzioni di prezzo sui suoi prodotti e di rivedere le sue offerte e prezzi sul sito in qualsiasi momento, in conformit\u00e0 con le condizioni stabilite dalla legge. I prezzi applicabili sono quelli in vigore al momento dell&#039;acquisto del prodotto da parte del cliente, che non pu\u00f2 usufruire di altri prezzi, n\u00e9 precedenti n\u00e9 successivi al suo acquisto. I buoni sconto possono essere soggetti a condizioni speciali e rimangono strettamente personali per il loro beneficiario e possono essere utilizzati una sola volta.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>In caso di incidente di pagamento e\/o frode. <\/strong>La societ\u00e0 si riserva il diritto di sospendere l&#039;elaborazione di tutti gli ordini e le consegne in caso di mancato pagamento o rifiuto di autorizzazione al pagamento tramite carta di credito da parte di organizzazioni ufficialmente accreditate. In particolare, la societ\u00e0 si riserva il diritto di rifiutare di onorare un ordine da un cliente che non abbia saldato in tutto o in parte un ordine precedente, o con il quale \u00e8 in corso una controversia di pagamento.<\/p>\n\n\n\n<p>La societ\u00e0 pu\u00f2 contattare il cliente per richiedere documenti aggiuntivi al fine di completare il pagamento dell&#039;ordine. La societ\u00e0 pu\u00f2 fare affidamento sulle informazioni fornite dal sistema di analisi degli ordini. La fornitura dei documenti richiesti \u00e8 necessaria alla societ\u00e0 per confermare l&#039;ordine. Al fine di contrastare le frodi sulle carte di credito, la societ\u00e0 pu\u00f2 effettuare un controllo visivo dei mezzi di pagamento prima di consegnare il prodotto. In caso di utilizzo fraudolento della carta di credito del Cliente, il Cliente \u00e8 invitato a contattare la societ\u00e0 non appena lo scopre, fatti salvi i passaggi che il Cliente deve intraprendere con la propria banca.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Mancato o ritardato pagamento. <\/strong>In caso di inadempimento o ritardo nel pagamento da parte del consumatore o del Cliente professionista si applicano gli interessi e le sanzioni previste dalla legge.<\/p>\n\n\n\n<p>Il pagamento pu\u00f2 essere effettuato in 3 rate.<\/p>\n\n\n\n<p>Il pagamento di un prezzo fisso in pi\u00f9 rate offerto dall&#039;azienda al cliente non \u00e8 un pagamento senza impegno o un abbonamento mensile. \u00c8 un piano di pagamento del prezzo del prodotto.<\/p>\n\n\n\n<p>Il prezzo corrispondente alla somma delle rate \u00e8 dovuto, indipendentemente dal numero delle rate previste e dal prezzo del prodotto.<\/p>\n\n\n\n<p>Il pagamento rateale al momento dell&#039;ordine non costituisce un credito o un microcredito. Quando viene offerto il pagamento rateale, la prima rata viene pagata il giorno in cui viene effettuato l&#039;ordine e le rate successive vengono pagate a intervalli di un mese (salvo diversa indicazione).<\/p>\n\n\n\n<p>In questo modo, il cliente garantisce la validit\u00e0 dei dati bancari forniti fino all&#039;ultima data di pagamento programmata. La societ\u00e0 si riserva il diritto di rifiutare un ordine con pagamento in pi\u00f9 rate se la carta di credito scade prima dell&#039;ultimo pagamento programmato o se il fornitore del servizio di pagamento sicuro si oppone.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Articolo 11 \u2013 Disponibilit\u00e0 dei prodotti \u2013 Rimborsi \u2013 Recesso<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Salvo casi di forza maggiore o durante periodi di chiusura dello shop online, che saranno chiaramente comunicati nella home page del sito, i tempi di consegna saranno, nel limite delle scorte disponibili, quelli indicati di seguito. I tempi di consegna decorrono dalla data di registrazione dell&#039;ordine indicata nell&#039;e-mail di conferma dell&#039;ordine.<\/p>\n\n\n\n<p>I termini di consegna saranno specificati all&#039;acquirente caso per caso.<\/p>\n\n\n\n<p>Se la data o il termine di consegna concordati non vengono rispettati, l&#039;acquirente deve, prima di recedere dal contratto, esigere dal venditore l&#039;adempimento entro un termine supplementare ragionevole.<\/p>\n\n\n\n<p>Se entro la fine di questo nuovo periodo non viene eseguita alcuna prestazione, l&#039;acquirente \u00e8 libero di recedere dal contratto.<\/p>\n\n\n\n<p>L&#039;acquirente dovr\u00e0 espletare queste successive formalit\u00e0 mediante lettera raccomandata con avviso di ricevimento o per iscritto su altro supporto durevole.<\/p>\n\n\n\n<p>Il contratto si considera risolto nel momento in cui il venditore riceve la lettera o lo scritto che lo informa di tale risoluzione, a meno che nel frattempo il professionista non abbia adempiuto.<\/p>\n\n\n\n<p>L&#039;acquirente pu\u00f2 tuttavia recedere immediatamente dal contratto se le date o i termini di cui sopra costituiscono una condizione essenziale del contratto.<\/p>\n\n\n\n<p>In tal caso, in caso di risoluzione del contratto, il venditore \u00e8 tenuto a rimborsare all&#039;acquirente tutte le somme versate, al pi\u00f9 tardi entro 14 giorni dalla data di risoluzione del contratto.<\/p>\n\n\n\n<p>Se il prodotto ordinato non \u00e8 disponibile, l&#039;acquirente verr\u00e0 informato il prima possibile e avr\u00e0 la possibilit\u00e0 di annullare l&#039;ordine. L&#039;acquirente avr\u00e0 quindi la possibilit\u00e0 di richiedere un rimborso delle somme versate entro 14 giorni dal pagamento, oppure uno scambio del prodotto.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Articolo 12 \u2013 Termini di consegna<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La consegna significa il trasferimento al consumatore del possesso fisico o del controllo dei beni. I prodotti ordinati vengono consegnati all&#039;acquirente dal fornitore del venditore in conformit\u00e0 con i termini e le condizioni e entro il periodo specificato sopra.<\/p>\n\n\n\n<p>I prodotti vengono consegnati all&#039;indirizzo indicato dall&#039;acquirente nel modulo d&#039;ordine, e l&#039;acquirente deve quindi assicurarsi che tale indirizzo sia corretto. Qualsiasi pacco restituito al venditore a causa di un indirizzo di consegna errato o incompleto verr\u00e0 rispedito a spese dell&#039;acquirente. L&#039;acquirente pu\u00f2, su sua richiesta, far inviare una fattura all&#039;indirizzo di fatturazione e non all&#039;indirizzo di consegna, convalidando l&#039;opzione prevista a tale scopo nel modulo d&#039;ordine.<\/p>\n\n\n\n<p>In caso di assenza dell&#039;acquirente il giorno della consegna, il fattorino lascer\u00e0 un avviso di passaggio nella cassetta della posta, che consentir\u00e0 di ritirare il pacco nel luogo e all&#039;ora indicati.<\/p>\n\n\n\n<p>Se al momento della consegna l&#039;imballaggio originale risulta danneggiato, strappato o aperto, l&#039;acquirente deve verificare le condizioni degli articoli. Se sono stati danneggiati, l&#039;acquirente deve rifiutare il pacco e apporre una riserva sulla bolla di consegna (pacco rifiutato perch\u00e9 aperto o danneggiato).<\/p>\n\n\n\n<p>L&#039;acquirente dovr\u00e0 indicare sulla bolla di consegna e sotto forma di riserve manoscritte e firmate qualsiasi anomalia relativa alla consegna (danni, prodotto mancante rispetto alla bolla di consegna, colli danneggiati, prodotti rotti, ecc.).<\/p>\n\n\n\n<p>Tale verifica si considera effettuata nel momento in cui l&#039;acquirente, o persona da lui autorizzata, ha firmato la bolla di consegna.<\/p>\n\n\n\n<p>L&#039;acquirente dovr\u00e0 quindi confermare tali riserve al trasportatore tramite lettera raccomandata entro e non oltre due giorni lavorativi dal ricevimento della\/e merce\/i e inviare una copia di tale lettera via fax o posta ordinaria al venditore all&#039;indirizzo indicato nelle note legali presenti sul sito.<\/p>\n\n\n\n<p>Se i prodotti devono essere restituiti al venditore, \u00e8 necessario inoltrare una richiesta di reso al venditore entro 14 giorni dalla consegna. Qualsiasi reclamo effettuato al di fuori di questo periodo non sar\u00e0 accettato. I prodotti possono essere restituiti solo nelle loro condizioni originali (imballaggio, accessori, istruzioni, ecc.).<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;I prodotti dovranno essere restituiti all&#039;indirizzo che ti invieremo via email.<\/p>\n\n\n\n<p>Il prodotto verr\u00e0 consegnato entro un massimo di 30 giorni.<\/p>\n\n\n\n<p>I prodotti sono offerti in vendita e consegnati fino a esaurimento scorte. In caso di indisponibilit\u00e0 del prodotto ordinato, il Cliente verr\u00e0 informato immediatamente dalla societ\u00e0, che potr\u00e0 offrire al Cliente un prodotto di qualit\u00e0 e prezzo equivalenti o, in mancanza, rimborsare l&#039;ordine se il Cliente \u00e8 un consumatore. Oltre al rimborso del prezzo del prodotto non disponibile, la societ\u00e0 non \u00e8 tenuta a pagare alcun indennizzo per la cancellazione, a meno che non sia personalmente responsabile della mancata esecuzione del contratto.<\/p>\n\n\n\n<p>Le spese di restituzione della merce saranno a carico del cliente.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Articolo 13 \u2013 Errori di consegna<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&#039;acquirente dovr\u00e0 presentare al venditore qualsiasi reclamo per errore di consegna entro il termine di recesso legale menzionato nelle presenti condizioni generali di vendita o, se previsto, in conformit\u00e0 al termine contrattualmente determinato nell&#039;ambito di una garanzia commerciale presente nelle presenti CGV. Qualsiasi reclamo presentato dopo tale termine verr\u00e0 respinto.<\/p>\n\n\n\n<p>Il reclamo pu\u00f2 essere presentato, a scelta dell&#039;acquirente:<\/p>\n\n\n\n<p>- per telefono su 0767010363<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>via e-mail al seguente indirizzo: contact@onixxx.com<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Ogni reclamo non effettuato in conformit\u00e0 alle regole sopra indicate e nei termini stabiliti non sar\u00e0 preso in considerazione e sollever\u00e0 il venditore da ogni responsabilit\u00e0 nei confronti dell&#039;acquirente.<\/p>\n\n\n\n<p>Al ricevimento del reclamo, il venditore assegner\u00e0 un numero di cambio per il\/i prodotto\/i in questione e lo comunicher\u00e0 via e-mail all&#039;acquirente. Un prodotto pu\u00f2 essere cambiato solo una volta assegnato il numero di cambio.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Articolo 14 \u2013 Garanzia del prodotto<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>14-1 Garanzia legale di conformit\u00e0<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Il Venditore si impegna a consegnare un prodotto conforme alla descrizione contrattuale e ai criteri stabiliti dall&#039;articolo L217-5 del Codice del consumo francese.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c8 responsabile per i difetti di conformit\u00e0 esistenti al momento della consegna dei Prodotti e che si manifestano entro due anni dalla consegna.<\/p>\n\n\n\n<p>Il presente periodo di garanzia si applica fatti salvi gli articoli 2224 e seguenti del Codice civile francese, e il termine di prescrizione decorre dal giorno in cui il Cliente viene a conoscenza del difetto di conformit\u00e0.<\/p>\n\n\n\n<p>I difetti di conformit\u00e0 che si manifestano entro ventiquattro mesi, o dodici mesi nel caso di beni usati, dalla consegna dei Prodotti si presumono, salvo prova contraria, esistenti al momento della consegna.<\/p>\n\n\n\n<p>In caso di difetto di conformit\u00e0, il Cliente potr\u00e0 esigere la riparazione o la sostituzione dei Prodotti consegnati o, in mancanza, la riduzione del prezzo o la risoluzione della vendita, secondo le modalit\u00e0 di legge.<\/p>\n\n\n\n<p>Pu\u00f2 altres\u00ec sospendere il pagamento di tutto o di parte del prezzo o la prestazione prevista dal contratto finch\u00e9 il Venditore non abbia adempiuto ai propri obblighi derivanti dalla garanzia legale di conformit\u00e0, alle condizioni previste dagli articoli 1219 e 1220 del Codice Civile.<\/p>\n\n\n\n<p>Spetta al Cliente chiedere al Venditore di rendere conformi i Prodotti, scegliendo tra riparazione o sostituzione. La conformit\u00e0 dei beni dovr\u00e0 essere effettuata entro un termine non superiore a trenta giorni dalla richiesta del Cliente.<\/p>\n\n\n\n<p>La riparazione o la sostituzione del Prodotto non conforme comprende, ove applicabile, la rimozione e la restituzione del Prodotto nonch\u00e9 l&#039;installazione del Prodotto reso conforme o sostituito.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Ogni Prodotto reso conforme ai sensi della garanzia legale di conformit\u00e0 beneficer\u00e0 di un&#039;estensione di sei mesi di tale garanzia.<\/p>\n\n\n\n<p>In caso di sostituzione di un Prodotto non conforme, ove il Venditore, nonostante la scelta del Cliente, non abbia ripristinato la conformit\u00e0 del Prodotto, la sostituzione dar\u00e0 luogo a un nuovo periodo di garanzia legale di conformit\u00e0 in favore del Cliente, a decorrere dalla consegna del Prodotto sostituito.<\/p>\n\n\n\n<p>Se l&#039;adempimento richiesto \u00e8 impossibile o comporta costi sproporzionati alle condizioni stabilite dall&#039;articolo L 217-12 del Codice del consumo, il Venditore pu\u00f2 rifiutarsi di adempiere. Se le condizioni stabilite dall&#039;articolo L 217-12 del Codice del consumo non sono soddisfatte, il Cliente pu\u00f2, dopo formale messa in mora, perseguire l&#039;esecuzione forzata in natura della soluzione inizialmente richiesta, conformemente agli articoli 1221 e seguenti del Codice civile.<\/p>\n\n\n\n<p>Infine, il Cliente potr\u00e0 chiedere una riduzione del prezzo o la risoluzione della vendita (salvo che il difetto di conformit\u00e0 sia di lieve entit\u00e0) nei casi previsti dall&#039;articolo L 217-14 del Codice del consumo francese.<\/p>\n\n\n\n<p>Qualora il difetto di conformit\u00e0 sia talmente grave da giustificare una riduzione del prezzo o la risoluzione immediata della vendita, il Cliente non \u00e8 tenuto a chiedere preventivamente la riparazione o la sostituzione del Prodotto non conforme.<\/p>\n\n\n\n<p>La riduzione del prezzo \u00e8 proporzionale alla differenza tra il valore del Prodotto consegnato e il valore dello stesso in assenza di difetto di conformit\u00e0.<\/p>\n\n\n\n<p>In caso di risoluzione della vendita, al Cliente verr\u00e0 rimborsato il prezzo pagato a fronte della restituzione al Venditore dei Prodotti non conformi, a spese di quest&#039;ultimo.<\/p>\n\n\n\n<p>Il rimborso verr\u00e0 effettuato non appena il Cliente ricever\u00e0 il Prodotto non conforme o la prova di averlo rispedito, e comunque entro i quattordici giorni successivi, utilizzando lo stesso mezzo di pagamento utilizzato dal Cliente al momento del pagamento, salvo espresso accordo diverso da parte del Cliente e in ogni caso senza costi aggiuntivi.<\/p>\n\n\n\n<p>Le disposizioni che precedono non pregiudicano l&#039;eventuale risarcimento del danno al Cliente per qualsiasi perdita da quest&#039;ultimo subita a causa del difetto di conformit\u00e0.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>14-2 Garanzia legale contro i vizi nascosti<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>In conformit\u00e0 con gli articoli 1641 e seguenti del Codice civile francese, il venditore \u00e8 responsabile di eventuali difetti nascosti nei beni venduti. Spetta all&#039;acquirente provare che i difetti esistevano al momento della vendita dei beni e sono tali da rendere i beni inadatti all&#039;uso per cui erano destinati. Questa garanzia deve essere invocata entro due anni dalla scoperta del difetto.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>L&#039;acquirente pu\u00f2 scegliere tra la risoluzione della vendita o la riduzione del prezzo, conformemente all&#039;articolo 1644 del Codice civile francese.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Articolo 15 \u2013 Diritto di recesso&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Applicazione del diritto di recesso<\/p>\n\n\n\n<p>L&#039;acquirente ha 14 giorni di tempo dalla data di consegna dell&#039;ordine per restituire qualsiasi articolo che non gli soddisfa e richiederne la sostituzione o il rimborso senza alcuna penalit\u00e0, ad eccezione delle spese di restituzione, che restano a carico dell&#039;acquirente.<\/p>\n\n\n\n<p>I resi devono essere effettuati nelle condizioni originali e completi (imballaggio, accessori, istruzioni, ecc.) affinch\u00e9 possano essere rimessi sul mercato come nuovi, accompagnati dalla fattura di acquisto.<\/p>\n\n\n\n<p>I prodotti danneggiati, sporchi o incompleti non potranno essere restituiti.<\/p>\n\n\n\n<p>Il diritto di recesso pu\u00f2 essere esercitato online, utilizzando il modulo di recesso disponibile su questo sito web. In questo caso, verr\u00e0 inviata immediatamente all&#039;acquirente una conferma di ricezione su un supporto durevole. \u00c8 accettato qualsiasi altro metodo di dichiarazione di recesso. Deve essere inequivocabile ed esprimere la volont\u00e0 di recedere.<\/p>\n\n\n\n<p>Se il diritto di recesso viene esercitato entro il termine sopra indicato, il cliente dovr\u00e0 comunicare il proprio diritto di recesso a&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>via e-mail al seguente indirizzo: contact@onixxx.com<\/p>\n\n\n\n<p>Verr\u00e0 rimborsato il prezzo del\/i prodotto\/i acquistato\/i e le spese di consegna.<\/p>\n\n\n\n<p>Le spese di restituzione della merce saranno a carico dell&#039;acquirente.<\/p>\n\n\n\n<p>Il cambio (soggetto a disponibilit\u00e0) o il rimborso saranno effettuati al pi\u00f9 tardi entro 14 giorni dal ricevimento da parte del venditore dei prodotti restituiti dall&#039;acquirente alle condizioni sopra indicate.<\/p>\n\n\n\n<p>Eccezioni&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Ai sensi dell&#039;articolo L221-28 del Codice del consumo francese, il diritto di recesso non pu\u00f2 essere esercitato per i contratti:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 la fornitura di beni il cui prezzo dipende da fluttuazioni nel mercato finanziario al di fuori del controllo del professionista e che possono verificarsi durante il periodo di recesso;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 la fornitura di beni confezionati su misura o chiaramente personalizzati;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 la fornitura di beni che rischiano di deteriorarsi o scadere rapidamente;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 la fornitura di beni che sono stati aperti dal consumatore dopo la consegna e che non possono essere restituiti per motivi igienici o connessi alla protezione della salute;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 la fornitura di beni che, dopo la consegna, risultano, per loro natura, inscindibilmente mescolati con altri beni;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 la fornitura di bevande alcoliche la cui consegna \u00e8 differita per pi\u00f9 di trenta giorni e il cui valore concordato alla conclusione del contratto dipende da fluttuazioni del mercato al di fuori del controllo del commerciante;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 lavori di manutenzione o riparazione da effettuare urgentemente presso il domicilio del consumatore ed espressamente richiesti dal consumatore, nei limiti dei pezzi di ricambio e della manodopera strettamente necessari per rispondere all&#039;emergenza;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 la fornitura di registrazioni audio o video o di software informatici sigillati, aperti dal consumatore dopo la consegna;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 la fornitura di un giornale, di un periodico o di una rivista, ad eccezione dei contratti di abbonamento a tali pubblicazioni;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 la fornitura di contenuto digitale non fornito su un supporto materiale, la cui esecuzione \u00e8 iniziata dopo che il consumatore ha prestato il suo consenso espresso e ha espressamente rinunciato al diritto di recesso.<\/p>\n\n\n\n<p>La societ\u00e0 non \u00e8 tenuta a rimborsare i costi supplementari qualora il consumatore abbia espressamente scelto una modalit\u00e0 di consegna pi\u00f9 costosa rispetto a quella standard offerta dal professionista.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Articolo 16 \u2013 Forza maggiore ed eventi imprevisti&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Qualsiasi circostanza al di fuori del controllo delle parti che impedisca l&#039;adempimento dei loro obblighi in condizioni normali sar\u00e0 considerata motivo di esonero dagli obblighi delle parti e comporter\u00e0 la loro sospensione.<\/p>\n\n\n\n<p>La parte che invoca le circostanze di cui sopra deve immediatamente avvisare l&#039;altra parte del loro verificarsi, nonch\u00e9 della loro scomparsa.<\/p>\n\n\n\n<p>&quot;Forza maggiore&quot; significa qualsiasi evento o circostanza irresistibile al di fuori del controllo delle parti, imprevedibile, inevitabile, al di fuori del controllo delle parti e che non pu\u00f2 essere impedito dalle parti, nonostante tutti gli sforzi ragionevoli per farlo. I seguenti sono espressamente considerati casi di forza maggiore o eventi fortuiti, oltre a quelli solitamente accettati dalla giurisprudenza delle corti e dei tribunali francesi: blocco dei mezzi di trasporto o delle forniture, terremoti, incendi, tempeste, inondazioni, fulmini, arresto delle reti di telecomunicazioni o difficolt\u00e0 specifiche delle reti di telecomunicazioni esterne ai clienti.<\/p>\n\n\n\n<p>Le parti si incontreranno per esaminare l&#039;impatto dell&#039;evento e concordare le condizioni in base alle quali l&#039;esecuzione del contratto continuer\u00e0. Se il caso di forza maggiore dura pi\u00f9 di tre mesi, i presenti termini e condizioni generali possono essere risolti dalla parte lesa.<\/p>\n\n\n\n<p>Se il caso di forza maggiore, che impedisce a una delle parti di adempiere ai propri obblighi contrattuali, dura per pi\u00f9 di 90 giorni, la parte che si ritiene lesa pu\u00f2 risolvere unilateralmente il contratto con l&#039;altra parte.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Oltre ai casi di forza maggiore, che possono incidere sull&#039;esecuzione dei contratti da parte di una o dell&#039;altra parte del contratto di vendita, esiste anche l&#039;ipotesi di imprevedibilit\u00e0, che tiene conto di un aumento del prezzo di una qualsiasi materia prima o di qualsiasi bene o servizio necessario per la produzione, fabbricazione, fornitura o spedizione di un bene venduto dal venditore, che renda impossibile, a condizioni ragionevoli, al venditore continuare a offrire tale bene in vendita o adempiere ai propri obblighi contrattuali.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>In tal caso, il venditore non potr\u00e0 essere ritenuto causa di inadempimento dei propri obblighi contrattuali e il cliente non potr\u00e0 recedere unilateralmente dal contratto senza prima aver tentato, in buona fede, di trovare una soluzione amichevole o di rinegoziare il contratto concluso con il venditore. In ogni caso, in caso di circostanze impreviste, il venditore non potr\u00e0 essere ritenuto responsabile per eventuali inconvenienti, svantaggi o perdite di opportunit\u00e0 subite dal cliente.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Articolo 17 \u2013 Propriet\u00e0 intellettuale<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Il contenuto del sito web rimane di propriet\u00e0 del venditore, che \u00e8 l&#039;unico titolare dei diritti di propriet\u00e0 intellettuale su tale contenuto.<\/p>\n\n\n\n<p>Gli acquirenti si impegnano a non fare alcun uso di questo contenuto; qualsiasi riproduzione totale o parziale di questo contenuto \u00e8 severamente vietata e pu\u00f2 costituire una violazione del diritto d&#039;autore.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Articolo 18 \u2013 Protezione dei dati<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>I dati nominativi forniti dall&#039;acquirente sono necessari per l&#039;evasione dell&#039;ordine e l&#039;emissione delle fatture.<\/p>\n\n\n\n<p>Potranno essere comunicati ai partner del venditore incaricati dell&#039;esecuzione, dell&#039;elaborazione, della gestione e del pagamento degli ordini.<\/p>\n\n\n\n<p>L&#039;acquirente ha un diritto permanente di accesso, modifica, rettifica e opposizione per quanto riguarda le informazioni che lo riguardano. Tale diritto pu\u00f2 essere esercitato alle condizioni e secondo le modalit\u00e0 definite sul Link del sito<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Articolo 19 \u2013 Mancata convalida parziale<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Se una o pi\u00f9 disposizioni delle presenti condizioni generali fossero ritenute non valide o dichiarate tali in applicazione di una legge, di un regolamento o a seguito di una decisione definitiva di un tribunale competente, le altre disposizioni conserveranno tutta la loro forza e portata.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Articolo 20 \u2013 Non rinuncia<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Il fatto che una delle parti non si avvalga dell&#039;inadempimento da parte dell&#039;altra parte di uno qualsiasi degli obblighi previsti dalle presenti condizioni generali non potr\u00e0 essere interpretato per il futuro come una rinuncia all&#039;obbligo in questione.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Articolo 21 \u2013 Titolo<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>In caso di difficolt\u00e0 di interpretazione tra uno qualsiasi dei titoli che compaiono all&#039;inizio delle clausole e una qualsiasi delle clausole, i titoli saranno dichiarati inesistenti.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Articolo 22 \u2013 Lingua del contratto<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le presenti condizioni generali di vendita sono redatte in francese. Qualora vengano tradotte in una o pi\u00f9 lingue straniere, in caso di controversia sar\u00e0 ritenuto autentico solo il testo francese.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Articolo 23 \u2013 Mediazione e risoluzione delle controversie<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L&#039;acquirente pu\u00f2 ricorrere alla mediazione convenzionale, in particolare presso la Consumer Mediation Commission o presso gli organismi di mediazione settoriali esistenti, o a qualsiasi metodo alternativo di risoluzione delle controversie (ad esempio la conciliazione) in caso di controversia. Il nome, i recapiti e l&#039;indirizzo e-mail del mediatore sono disponibili sul nostro sito web.<\/p>\n\n\n\n<p>In caso di difficolt\u00e0 nell\u2019esecuzione del Contratto, il Cliente consumatore residente in Europa ha la possibilit\u00e0, prima di adire le vie legali, di chiedere il ricorso ad un mediatore dei consumatori.<\/p>\n\n\n\n<p><br>In conformit\u00e0 all'articolo 14 del Regolamento (UE) n. 524\/2013, la Commissione europea ha istituito una piattaforma di risoluzione delle controversie online per facilitare la risoluzione extragiudiziale indipendente delle controversie online tra consumatori e professionisti nell'Unione europea. La piattaforma \u00e8 accessibile al seguente link https:\/\/webgate.ec.europa.eu\/odr\/.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Articolo 24 \u2013 Legge applicabile<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Questi termini e condizioni sono regolati dalla legge francese. I tribunali competenti sono i tribunali francesi.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Ci\u00f2 si applica sia alle norme sostanziali che a quelle formali. In caso di controversia o reclamo, l&#039;acquirente deve prima contattare il venditore per ottenere una soluzione amichevole.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Articolo 25 \u2013 Tutela dei <\/strong>personale<strong> dati&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Dati raccolti&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Su questo sito vengono raccolti i seguenti dati personali:<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u2013 apertura del conto: quando l&#039;utente<\/strong>viene creato un account, vengono registrati i nomi, i cognomi, i dettagli del pagamento e la posizione geografica.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u2013 connessione: quando <\/strong>l&#039;utente si collega al sito web, registra in particolare il suo nome, cognome, dati di pagamento, dati di connessione, dati di utilizzo e dati di posizione<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u2013 profilo: <\/strong>l&#039;utilizzo dei servizi offerti sul sito web consente la creazione di un profilo, che pu\u00f2 includere un indirizzo e un numero di telefono \u2013 pagamento: al momento del pagamento dei prodotti e servizi offerti sul sito web, il sito web registra i dati finanziari relativi al conto bancario o alla carta di credito dell&#039;utente;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u2013 comunicazione: <\/strong>quando il sito web viene utilizzato per comunicare con altri membri, i dati relativi alle comunicazioni degli utenti vengono memorizzati temporaneamente;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u2013 biscotti: <\/strong>Per utilizzare il sito vengono utilizzati i cookie. Gli utenti possono disattivare i cookie tramite le impostazioni del proprio browser.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Utilizzo dei dati personali&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>I dati personali raccolti dagli utenti vengono utilizzati per fornire e migliorare i servizi del sito Web e per mantenere un ambiente sicuro. Pi\u00f9 specificamente, vengono utilizzati per i seguenti scopi<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 accesso e utilizzo del sito web da parte dell\u2019utente;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 gestire il funzionamento e l\u2019ottimizzazione del sito web;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 organizzazione delle condizioni di utilizzo dei Servizi di Pagamento;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 verifica, identificazione e autenticazione dei dati trasmessi dall\u2019utente;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 offrire all\u2019utente la possibilit\u00e0 di comunicare con altri utenti del sito web;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 implementazione dell\u2019assistenza all\u2019utente;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 personalizzare i servizi mostrando annunci pubblicitari in base alla cronologia di navigazione e alle preferenze dell&#039;utente;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 prevenzione e individuazione di frodi, software dannosi e gestione degli incidenti di sicurezza;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 gestire eventuali controversie con gli utenti;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 inviare informazioni commerciali e pubblicitarie, in base alle preferenze dell\u2019utente.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Condivisione dei dati personali con terze parti<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>I dati personali potranno essere condivisi con societ\u00e0 terze nei seguenti casi:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 quando l\u2019utente utilizza servizi di pagamento, il sito web collabora con societ\u00e0 bancarie e finanziarie terze con le quali ha stipulato contratti per l\u2019implementazione di tali servizi;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 quando l\u2019utente pubblica informazioni accessibili al pubblico nelle aree di commento libero del sito web;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 quando l\u2019utente autorizza il sito web di una terza parte ad accedere ai propri dati;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 quando il sito web utilizza i servizi di fornitori di servizi per fornire supporto all&#039;utente, servizi pubblicitari e di pagamento. Tali fornitori di servizi hanno un accesso limitato ai dati dell&#039;utente per fornire tali servizi e sono contrattualmente obbligati a utilizzarli in conformit\u00e0 con le disposizioni delle normative applicabili in materia di protezione dei dati personali;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 se richiesto dalla legge, il sito web pu\u00f2 trasmettere i dati al fine di rispondere a reclami presentati contro il sito web e per ottemperare a procedimenti amministrativi e legali;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2013 se il sito web \u00e8 coinvolto in una fusione, acquisizione, vendita di asset o amministrazione controllata, potrebbe essere tenuto a vendere o condividere tutti o parte dei suoi asset, inclusi i dati personali. In questo caso, gli utenti saranno informati prima che qualsiasi dato personale venga trasferito a una terza parte.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Trasferimento dei dati personali a terzi al di fuori dell&#039;Unione Europea<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>In particolare, i tuoi dati personali potranno transitare o essere trasmessi ai nostri fornitori di servizi situati nei seguenti paesi: Cina, Francia, Stati Uniti, Regno Unito<\/p>\n\n\n\n<p>Ci impegniamo a rispettare le normative applicabili in materia di trasferimento dei dati verso paesi al di fuori dell&#039;Unione Europea, in particolare secondo le seguenti procedure:<\/p>\n\n\n\n<p>-Trasferiremo i dati dei visitatori, dei potenziali clienti e dei clienti a paesi riconosciuti come fornitori di un livello di protezione adeguato. Nel caso di trasferimenti verso gli Stati Uniti, a organizzazioni che hanno aderito al Privacy Shield;<\/p>\n\n\n\n<p>- Quando il paese di destinazione non offre un livello di protezione adeguato, utilizziamo strumenti di trasferimento conformi alla normativa (in particolare la clausola contrattuale standard della Commissione Europea).<\/p>\n\n\n\n<p>Inoltre, ci impegniamo a (i) garantire che qualsiasi responsabile del trattamento fornisca garanzie contrattuali sufficienti e appropriate per rispettare i tuoi diritti, in modo che il trattamento soddisfi i requisiti del GDPR e (ii) rispettare le disposizioni del GDPR applicabili ai trasferimenti di dati.<\/p>\n\n\n\n<p>Sulla base dei nostri obblighi legali, i tuoi dati personali potrebbero essere divulgati in applicazione di una legge, di un regolamento o in virt\u00f9 di una decisione di un&#039;autorit\u00e0 regolamentare o giudiziaria competente.&quot;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Sicurezza e riservatezza<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Il sito web implementa misure di sicurezza digitale organizzative, tecniche, software e fisiche per proteggere i dati personali da alterazioni, distruzioni e accessi non autorizzati. Tuttavia, \u00e8 opportuno notare che Internet non \u00e8 un ambiente completamente sicuro e il sito web non pu\u00f2 garantire la sicurezza della trasmissione o dell&#039;archiviazione delle informazioni su Internet.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Implementazione dei diritti utente<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Ai sensi della normativa applicabile ai dati personali, gli utenti hanno i seguenti diritti, che possono esercitare inviando una richiesta al seguente indirizzo: contact@onixxx.com&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>-diritto di accesso: gli utenti possono esercitare il loro diritto di accesso ai propri dati personali. In questo caso, prima di esercitare tale diritto, il sito web pu\u00f2 richiedere la prova dell&#039;identit\u00e0 dell&#039;utente al fine di verificarne l&#039;accuratezza.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>-diritto di rettifica: se i dati personali detenuti dal sito web sono inesatti, \u00e8 possibile richiederne l&#039;aggiornamento.<\/p>\n\n\n\n<p>-diritto alla cancellazione dei dati: gli utenti possono richiedere la cancellazione dei propri dati personali, in conformit\u00e0 con le leggi applicabili sulla protezione dei dati.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>-diritto di limitazione del trattamento: gli utenti possono chiedere al sito web di limitare il trattamento dei dati personali secondo quanto previsto dal RGPD.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>-diritto di opposizione al trattamento dei dati: gli utenti possono opporsi al trattamento dei propri dati secondo quanto previsto dal RGPD. &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>-diritto alla portabilit\u00e0: pu\u00f2 chiedere al sito web di restituirgli i suoi dati personali affinch\u00e9 possano essere trasmessi a un nuovo sito web.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Modifiche alla presente clausola<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Il sito web si riserva il diritto di apportare modifiche alla presente clausola di protezione dei dati personali in qualsiasi momento. Qualora venga apportata una modifica alla presente clausola di protezione dei dati personali, il sito web si impegna a pubblicare la nuova versione sul proprio sito.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Il sito web informer\u00e0 inoltre gli utenti della modifica tramite e-mail, almeno 15 giorni prima della data di entrata in vigore. Se gli utenti non sono d&#039;accordo con la nuova formulazione della clausola di protezione dei dati personali, possono eliminare il proprio account.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Identificazione univoca del distributore (UDI)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>In conformit\u00e0 alle normative vigenti, la nostra azienda \u00e8 registrata con il numero UDI: FR434098_01KRKT. Questo numero certifica il nostro impegno per una gestione responsabile dei prodotti immessi sul mercato e il rispetto degli obblighi di legge in materia di riciclaggio e trattamento dei rifiuti.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Preamble&nbsp; These general terms and conditions of sale apply to all sales concluded on the website&nbsp;: https:\/\/onixxx.com The company&#8217;s contact details are as follows:&nbsp; The main characteristics of the Products and in particular the specifications, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_seopress_robots_primary_cat":"","_seopress_titles_title":"Terms and conditions of sale | Onixxx","_seopress_titles_desc":"Preamble&nbsp; These general terms and conditions of sale apply to all sales concluded on the website&nbsp;: https:\/\/darkslategrey-otter-798920.hostinge...","_seopress_robots_index":"","site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","ast-disable-related-posts":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"set","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"class_list":["post-7130","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/onixxx.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/7130","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/onixxx.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/onixxx.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/onixxx.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/onixxx.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7130"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/onixxx.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/7130\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":15849,"href":"https:\/\/onixxx.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/7130\/revisions\/15849"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/onixxx.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7130"}],"curies":[{"name":"scrivere","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}