Termos e condições de venda

Preâmbulo 

Estas condições gerais de venda aplicam-se a todas as vendas concluídas no site: https://onixxx.com

Os detalhes de contato da empresa são os seguintes: 

  • O link para o nosso site: onixxx.com
  • Nome da empresa: Onixxx
  • Endereço postal: 78 avenue des champs Elysée – bureau 562 – 75008 PARIS
  • Número de telefone: +18722956001
  • Endereço de e-mail: contact@onixxx.com

As principais características dos Produtos e, em particular, as especificações, ilustrações e indicações de dimensões ou capacidade dos Produtos, são apresentadas nos catálogos do Vendedor. As fotografias e gráficos apresentados não são contratuais e não incorrerão na responsabilidade do Vendedor. O Cliente deve consultar a descrição de cada Produto para conhecer suas propriedades e características essenciais.

As ofertas de produtos estão sujeitas à disponibilidade.

De acordo com o artigo introdutório do Código do Consumidor: Conteúdo digital é definido como: qualquer propriedade pessoal tangível que incorpore conteúdo digital ou um serviço digital ou que esteja interconectada com tal conteúdo ou serviço de tal forma que a ausência de tal conteúdo ou serviço digital impediria a propriedade de cumprir suas funções.

O cliente declara que leu e aceitou os termos e condições gerais de venda antes de fazer seu pedido. A validação do pedido implica, portanto, a aceitação dos termos e condições gerais de venda.

Artigo 1 – Princípios

Estes termos e condições gerais expressam a totalidade das obrigações das partes. O cliente é, portanto, considerado como aceitando-os sem reservas.

Estas condições gerais de venda aplicam-se com exclusão de todas as outras condições, e em particular aquelas aplicáveis às vendas em lojas ou por meio de marketing ou outros canais de distribuição.

Eles estão acessíveis no site onixxx.com e prevalecerão, quando aplicável, sobre qualquer outra versão ou qualquer outro documento contraditório.

O comprador e o vendedor concordam que estes termos e condições gerais regem seu relacionamento exclusivamente. O vendedor reserva-se o direito de modificar seus termos e condições gerais de tempos em tempos, que serão aplicáveis assim que forem publicados online.

Na ausência de uma condição de venda, esta será considerada regida pelas práticas em vigor no setor de vendas à distância cujas empresas estejam sediadas na França.

Artigo 2 – Conteúdo

Propósito. O objetivo destas condições gerais é definir os direitos e obrigações das partes em conexão com a venda online de produtos oferecidos pelo vendedor ao comprador no site Lien du Site.

Capacidade. O Cliente declara ser maior de idade e ter capacidade para contratar segundo a lei do seu país ou declara representar, em virtude de mandato válido, a pessoa para quem está a efetuar a encomenda.

Aceitação dos GTCS. O Cliente declara que leu os termos e condições gerais e os aceitou antes de qualquer compra, o que implica a aceitação sem reservas destes termos e condições gerais de venda. Ao aceitar, o Cliente reconhece que recebeu informações e conselhos suficientes da empresa antes de qualquer pedido, permitindo-lhe garantir que o conteúdo do seu pedido é apropriado às suas necessidades. Estes termos e condições gerais constituem a totalidade dos direitos e obrigações das partes no contexto da sua relação contratual.

Salvo prova em contrário, os dados registrados pelo Site constituem prova de todos os fatos, aceitações e transações.

O objetivo destas condições gerais é definir os direitos e obrigações das partes no contexto da venda online de produtos oferecidos pelo vendedor ao comprador no site onixxx.com. 

Artigo 3º – A ordem

O comprador pode fazer um pedido on-line, no catálogo on-line e usando o formulário fornecido nele, para qualquer produto, sujeito à disponibilidade.

O comprador será informado de qualquer indisponibilidade do produto ou bem encomendado.

Para que o pedido seja validado, o comprador deve aceitar estes termos e condições gerais clicando onde indicado. Ele também deve escolher o endereço e o método de entrega e, finalmente, validar o método de pagamento.

A venda será considerada final:

– após o vendedor ter enviado ao comprador a confirmação da aceitação do pedido por e-mail;

– e após o pagamento integral ter sido recebido pelo vendedor.

Qualquer pedido implica a aceitação dos preços e descrições dos produtos disponíveis para venda. Qualquer disputa sobre este ponto será tratada no contexto de uma possível troca e das garantias mencionadas abaixo.

Em certos casos, principalmente não pagamento, endereço incorreto ou outro problema com a conta do comprador, o vendedor reserva-se o direito de bloquear o pedido do comprador até que o problema seja resolvido.

Para quaisquer questões relacionadas com o seguimento de uma encomenda, o comprador pode enviar um e-mail ao vendedor para o seguinte endereço de e-mail: contact@onixxx.com

Ligue para o seguinte número de telefone: +18722956001 nos seguintes horários: de segunda a sexta, das 10h às 18h.

 Os registros digitais, mantidos nos sistemas de computador da empresa sob condições razoáveis de segurança, serão considerados como prova de comunicações, pedidos e pagamentos entre as partes. Formulários de pedidos e faturas são arquivados em um meio confiável e durável que pode ser produzido como prova.

A transferência da propriedade dos Produtos do Vendedor para o Cliente somente ocorrerá após o pagamento integral do preço pelo Cliente, independentemente da data de entrega dos Produtos. 

A transferência de riscos do vendedor para o cliente ocorre quando o cliente toma posse física das mercadorias. No entanto, se o próprio cliente selecionar a transportadora, neste caso a transferência de riscos ocorre quando o vendedor entrega as mercadorias cobertas pelo pedido à transportadora selecionada pelo cliente. 

O Cliente reconhece, portanto, que é de responsabilidade da transportadora efetuar a entrega e não tem qualquer recurso contra o Vendedor em caso de falha na entrega das mercadorias transportadas.

Artigo 4 – Informação pré-contratual

O Cliente reconhece ter sido informado pelo Vendedor de forma legível e compreensível, por meio da disponibilização das presentes Condições Gerais de Venda, antes da sua compra imediata ou da realização da encomenda e de acordo com as disposições do artigo L 221-5 do Código do Consumidor: 

  • sobre as características essenciais dos Produtos e, em particular, as especificações, ilustrações e indicações de dimensões ou capacidade que lhe permitam adquirir os Produtos com pleno conhecimento de causa, em particular no que se refere às suas condições de utilização. 

As fotografias e gráficos apresentados não são contratuais e não incorrerão em responsabilidade do Vendedor. O Cliente deverá consultar a descrição de cada Produto para conhecer suas propriedades e características essenciais. 

– sobre o preço dos Produtos e a aplicação de um preço personalizado com base na tomada de decisão automatizada e nos custos relacionados ou, na ausência de pagamento de um preço, sobre qualquer benefício fornecido em vez ou além do preço e sobre a natureza desse benefício;

– as condições de pagamento, entrega e execução do contrato de venda;

– na ausência de execução imediata da venda, sobre os prazos de entrega dos Produtos encomendados;

– a identidade e os dados de contacto do Vendedor;

– a existência e os procedimentos de implementação das garantias (garantia legal de conformidade, garantia contra defeitos ocultos, eventuais garantias comerciais) e, quando aplicável, do serviço pós-venda;

– sobre a possibilidade de recorrer a um mediador de consumo, cujos contactos constam das presentes Condições Gerais de Venda, nas condições previstas no Código do Consumo

– sobre o direito de rescisão (existência, condições, prazo, modalidades de exercício deste direito e formulário-tipo de rescisão), procedimentos de rescisão, tratamento de reclamações e outras condições contratuais importantes e, quando aplicável, sobre os custos de utilização dos meios de comunicação à distância, a existência de códigos de boa conduta e depósitos e garantias financeiras;

– sobre os métodos de pagamento aceitos.

O facto de um Cliente efectuar uma encomenda no sítio Web “Lien du Site” implica a aceitação plena e sem reservas das presentes Condições Gerais de Venda e a obrigação de pagamento dos Produtos encomendados, o que é expressamente reconhecido pelo Cliente, que renuncia, nomeadamente, ao direito de invocar qualquer documento contraditório, que seria inoponível ao Vendedor.

Artigo 5º – Assinatura eletrónica

O fornecimento on-line do número do cartão bancário do comprador e a validação final do pedido constituirão prova do acordo do comprador:

– pagamento de quantias devidas ao abrigo da ordem de compra;

  • assinatura e aceitação expressa de todas as transações realizadas.

Em caso de uso fraudulento do cartão bancário, o comprador é convidado a entrar em contato com o vendedor no seguinte endereço de e-mail contact@onixxx.com assim que isso for descoberto.

Ou no seguinte número de telefone: +18722956001

Artigo 6 – Confirmação do pedido

O vendedor enviará ao comprador uma confirmação do pedido por e-mail assim que o pagamento for efetuado. 

Artigo 7 – Prova da transação

Registros computadorizados, mantidos nos sistemas de computador do vendedor sob condições razoáveis de segurança, serão considerados como prova de comunicações, pedidos e pagamentos entre as partes. Formulários de pedidos e faturas são arquivados em um meio confiável e durável que pode ser produzido como prova.

Artigo 8 – Informações sobre o produto

As principais características dos Produtos, compreendendo todas as informações substanciais exigidas pela regulamentação aplicável e, em particular, as especificações, ilustrações e indicações das dimensões ou capacidade dos Produtos, são apresentadas no site “Indicar site” nas fichas técnicas dos produtos e no catálogo do Vendedor.

O Cliente é obrigado a lê-los antes de efetuar um pedido.

A escolha e compra de um Produto são de exclusiva responsabilidade do Cliente.

As fotografias e gráficos apresentados no site “Site Link” não são contratuais e não incorrerão em responsabilidade do Vendedor.

O Cliente deverá consultar a descrição de cada Produto para conhecer as suas propriedades, características essenciais e prazos de entrega, bem como, no caso de fornecimento contínuo ou periódico de um bem, a duração mínima do contrato proposto.

As informações contratuais são apresentadas em francês e são confirmadas, o mais tardar, quando o pedido é validado pelo Cliente.

As ofertas de produtos estão sujeitas à disponibilidade, conforme especificado no momento do pedido.

Artigo 9 – Condições de preços

O vendedor reserva-se o direito de alterar os seus preços a qualquer momento, mas compromete-se a aplicar os preços em vigor no momento da encomenda, sujeito à disponibilidade nessa data.

Os preços são cotados em euros. 

Os clientes que compram um produto vendido com todos os impostos inclusos verão um preço que leva em conta o IVA aplicável no dia em que o produto é comprado. Qualquer alteração na taxa de IVA aplicável será refletida no preço dos produtos. Se a empresa estiver isenta do IVA básico, ela pode faturar legitimamente seus produtos sem impostos (HT).

Caso um cliente localizado num país da União Europeia seja obrigado a pagar IVA para receber a sua encomenda, deverá informar o vendedor antes de pagar os valores reclamados pela transportadora ou pelas autoridades aduaneiras, para que o vendedor possa resolver legitimamente a situação do cliente.

Se, mesmo assim, o Cliente tiver pago custos associados ao desembaraço aduaneiro, como IVA, taxas alfandegárias ou outras taxas de manuseio, o Cliente poderá solicitar o reembolso do IVA e das taxas alfandegárias somente com a única condição de que o Cliente forneça comprovante de pagamento admissível. 

Para compras destinadas a países fora da União Europeia, os custos de importação, como IVA ou taxas alfandegárias, serão suportados pelo cliente. O vendedor não pode ser responsabilizado por quaisquer custos adicionais relacionados ao desembaraço aduaneiro ou outros custos de importação.

Artigo 10 – Método de pagamento

Trata-se de uma encomenda com obrigação de pagamento, o que significa que a realização da encomenda implica o pagamento por parte do comprador.

Para pagar seu pedido, os compradores têm a opção de escolher entre todos os métodos de pagamento disponibilizados pelo fornecedor e listados no site do fornecedor. O comprador garante ao vendedor que ele/ela tem as autorizações necessárias para usar o método de pagamento escolhido por ele/ela ao validar o formulário de pedido. O vendedor reserva-se o direito de suspender qualquer processamento de pedido e qualquer entrega em caso de recusa de autorização de pagamento por cartão bancário pelos órgãos oficialmente credenciados ou em caso de não pagamento. Em particular, o vendedor reserva-se o direito de se recusar a fazer uma entrega ou a honrar um pedido de um comprador que não pagou integralmente ou em parte por um pedido anterior ou com quem uma disputa de pagamento esteja em andamento. 

O preço deverá ser pago integralmente no dia da realização do pedido, de acordo com os seguintes termos e condições:

  • Transferir
  • Cartão de crédito (Visa, Mastercard, etc.)
  • Criptomoeda 

Ofertas especiais e cupons de desconto. A empresa reserva-se o direito de propor ofertas introdutórias por tempo limitado, ofertas promocionais ou reduções de preço em seus produtos e de revisar suas ofertas e preços no site a qualquer momento, de acordo com as condições estabelecidas por lei. Os preços aplicáveis são aqueles em vigor no momento da compra do produto pelo cliente, que não pode aproveitar outros preços, sejam anteriores ou posteriores à sua compra. Os vouchers de desconto podem estar sujeitos a condições especiais e permanecem estritamente pessoais para seu beneficiário e podem ser usados apenas uma vez.

Em caso de incidente de pagamento e/ou fraude. A empresa reserva-se o direito de suspender todo o processamento e entregas de Pedidos em caso de não pagamento ou recusa de autorização para pagamento por cartão bancário por organizações oficialmente credenciadas. Em particular, a empresa reserva-se o direito de recusar-se a honrar um pedido de um cliente que não tenha liquidado total ou parcialmente um pedido anterior, ou com quem uma disputa de pagamento esteja em andamento.

A empresa pode entrar em contato com o cliente para solicitar documentos adicionais para concluir o pagamento do pedido. A empresa pode confiar nas informações fornecidas pelo sistema de análise de pedidos. O fornecimento dos documentos solicitados é necessário para que a empresa confirme o pedido. Para combater a fraude de cartão de crédito, a empresa pode realizar uma verificação visual do meio de pagamento antes da entrega do produto. Em caso de uso fraudulento do cartão bancário do Cliente, o Cliente é convidado a entrar em contato com a empresa assim que isso for descoberto, sem prejuízo das etapas que o Cliente deve tomar com seu banco.

Pagamento inadimplente ou atrasado. Os juros e as penalidades previstos na lei aplicam-se em caso de incumprimento ou mora no pagamento por parte do consumidor ou Cliente profissional.

O pagamento pode ser feito em 3 parcelas.

O pagamento de um preço fixo em várias parcelas oferecido pela empresa ao cliente não é um pagamento sem compromisso ou uma assinatura mensal. É um cronograma de pagamento do preço do produto.

O preço correspondente à soma das prestações é devido, independentemente do número de prestações previstas e do preço do produto.

O pagamento em parcelas no momento do pedido não constitui um crédito ou microcrédito. Quando o pagamento em parcelas é oferecido, a primeira parcela é paga no dia em que o pedido é feito e as parcelas subsequentes são pagas em intervalos de um mês (salvo indicação em contrário).

Desta forma, o cliente garante a validade dos dados bancários fornecidos até a última data de pagamento programada. A empresa reserva-se o direito de recusar um pedido com pagamento em várias parcelas se o cartão bancário expirar antes do último pagamento programado ou se o provedor de serviços de pagamento seguro se opuser.

Artigo 11 – Disponibilidade do produto – Reembolsos – Rescisão

Exceto em casos de força maior ou durante períodos em que a loja online estiver fechada, os quais serão claramente anunciados na página inicial do site, os prazos de entrega serão, dentro do limite dos estoques disponíveis, aqueles indicados abaixo. Os prazos de entrega são contados a partir da data de registro do pedido indicada no e-mail de confirmação do pedido.

Os termos de entrega serão especificados ao comprador caso a caso.

Caso a data ou o prazo de entrega acordados não sejam cumpridos, o comprador deverá, antes de rescindir o contrato, exigir que o vendedor execute a tarefa dentro de um período adicional razoável.

Se nenhuma prestação tiver sido cumprida até o final deste novo período, o comprador está livre para rescindir o contrato.

O comprador deverá cumprir estas formalidades sucessivas por carta registada com aviso de receção ou por escrito em outro suporte duradouro.

O contrato será considerado rescindido no momento do recebimento pelo vendedor da carta ou escrito informando-o dessa rescisão, a menos que o profissional tenha atuado nesse ínterim.

O comprador pode, no entanto, rescindir o contrato imediatamente se as datas ou prazos acima referidos constituírem uma condição essencial do contrato.

Neste caso, quando o contrato for rescindido, o vendedor é obrigado a reembolsar o comprador por todos os valores pagos, no máximo em 14 dias a partir da data em que o contrato foi rescindido.

Se o produto pedido estiver indisponível, o comprador será informado o mais breve possível e terá a opção de cancelar o pedido. O comprador terá então a opção de solicitar um reembolso das quantias pagas dentro de 14 dias do pagamento ou uma troca do produto.

Artigo 12 – Condições de entrega

Entrega significa a transferência para o consumidor da posse física ou controle dos bens. Os produtos encomendados são entregues ao comprador pelo fornecedor do vendedor de acordo com os termos e condições e dentro do período especificado acima.

Os produtos são entregues no endereço indicado pelo comprador no formulário de pedido, e o comprador deve, portanto, garantir que esse endereço esteja correto. Qualquer encomenda devolvida ao vendedor devido a um endereço de entrega incorreto ou incompleto será reenviada às custas do comprador. O comprador pode, a seu pedido, ter uma fatura enviada para o endereço de cobrança e não para o endereço de entrega, validando a opção fornecida para esse fim no formulário de pedido.

Caso o comprador esteja ausente no dia da entrega, o entregador deixará um aviso de entrega na caixa de correio, o que permitirá que a encomenda seja retirada no local e horário indicados.

Se, no momento da entrega, a embalagem original estiver danificada, rasgada ou aberta, o comprador deve verificar a condição dos itens. Se eles estiverem danificados, o comprador deve recusar o pacote e anotar uma reserva na nota de entrega (pacote recusado porque foi aberto ou danificado).

O comprador deverá indicar na nota de entrega e na forma de reservas manuscritas acompanhadas da sua assinatura qualquer anomalia relativa à entrega (danos, produto em falta em relação à nota de entrega, embalagens danificadas, produtos partidos, etc.).

Esta verificação é considerada efetuada quando o comprador, ou uma pessoa por ele autorizada, assina a nota de entrega.

O comprador deverá então confirmar essas reservas à transportadora por correio registado no prazo máximo de dois dias úteis a contar da receção do(s) artigo(s), e enviar uma cópia desta carta por fax ou correio normal ao vendedor para a morada indicada nos avisos legais no site.

Se os produtos precisarem ser devolvidos ao vendedor, uma solicitação de devolução deve ser feita ao vendedor dentro de 14 dias da entrega. Qualquer reclamação feita fora desse período não será aceita. Os produtos só podem ser devolvidos em sua condição original (embalagem, acessórios, instruções, etc.).

 Os produtos devem ser devolvidos para o endereço que lhe enviaremos por e-mail.

O produto será entregue no prazo máximo de 30 dias.

Os produtos são oferecidos para venda e entregues enquanto durarem os estoques. Em caso de indisponibilidade do produto encomendado, o Cliente será informado imediatamente pela empresa, que poderá oferecer ao Cliente um produto de qualidade e preço equivalentes ou, na falta disso, reembolsar o pedido se o Cliente for um consumidor. Além do reembolso do preço do produto indisponível, a empresa não é responsável pelo pagamento de nenhuma indenização por cancelamento, a menos que seja pessoalmente responsável pelo não cumprimento do contrato.

O custo de devolução da mercadoria será suportado pelo cliente.

Artigo 13 – Erros de entrega

O comprador deve registrar qualquer reclamação de erro de entrega com o vendedor dentro do prazo legal de retirada mencionado nestes termos e condições gerais de venda ou, se este estiver previsto, de acordo com o período contratualmente determinado dentro da estrutura de uma garantia comercial presente nestes GTCS. Qualquer reclamação feita após este período será rejeitada.

A reclamação pode ser feita, a critério do comprador:

– por telefone em +18722956001

  • por e-mail para o seguinte endereço: contact@onixxx.com

Qualquer reclamação não feita de acordo com as regras estabelecidas acima e dentro dos prazos estabelecidos não será levada em consideração e isentará o vendedor de toda responsabilidade perante o comprador.

Ao receber a reclamação, o vendedor alocará um número de troca para o(s) produto(s) em questão e comunicará isso por e-mail ao comprador. Um produto só pode ser trocado depois que o número de troca for alocado.

Artigo 14 – Garantia do produto

14-1 Garantia legal de conformidade

O Vendedor se compromete a entregar um produto que esteja em conformidade com a descrição contratual e os critérios estabelecidos no artigo L217-5 do Código do Consumidor francês.

Ela é responsável por defeitos de conformidade que existiam no momento da entrega dos Produtos e que se manifestam no prazo de dois anos a partir da entrega.

Este período de garantia aplica-se sem prejuízo dos artigos 2224 e seguintes do Código Civil Francês, sendo que o prazo de prescrição começa a correr no dia em que o Cliente toma conhecimento da falta de conformidade.

Os defeitos de conformidade que surjam no prazo de vinte e quatro meses, ou doze meses no caso de bens de segunda mão, a contar da entrega dos Produtos, presumem-se, salvo prova em contrário, que existiam no momento da entrega.

Em caso de falta de conformidade, o Cliente poderá exigir que os Produtos entregues sejam reparados ou substituídos ou, na sua falta, que o preço seja reduzido ou a venda rescindida, de acordo com as condições legais.

Poderá ainda suspender o pagamento total ou parcial do preço ou a remessa da prestação prevista no contrato até que o Vendedor tenha cumprido as suas obrigações decorrentes da garantia legal de conformidade, nas condições dos artigos 1219 e 1220 do Código Civil.

Cabe ao Cliente solicitar que o Fornecedor coloque os Produtos em conformidade, escolhendo entre reparo ou substituição. Os bens deverão ser colocados em conformidade dentro de um período não superior a trinta dias após a solicitação do Cliente.

O reparo ou substituição do Produto não conforme inclui, quando aplicável, a remoção e devolução do Produto, bem como a instalação do Produto tornado conforme ou substituído. 

Qualquer Produto que esteja em conformidade com a garantia de conformidade legal beneficiará de uma extensão de seis meses desta garantia.

Em caso de substituição de um Produto não conforme, quando, apesar da escolha do Cliente, o Vendedor não tiver reposto o Produto em conformidade, a substituição dará lugar a um novo período de garantia legal de conformidade a favor do Cliente, a contar da entrega do Produto substituído.

Se o cumprimento solicitado for impossível ou envolver custos desproporcionais sob as condições estabelecidas no artigo L 217-12 do Código do Consumidor, o Vendedor pode se recusar a cumprir. Se as condições estabelecidas no artigo L 217-12 do Código do Consumidor não forem atendidas, o Cliente pode, após notificação formal, buscar a execução compulsória em espécie da solução inicialmente solicitada, de acordo com os artigos 1221 e seguintes do Código Civil.

Por fim, o Cliente pode exigir uma redução do preço ou a rescisão da venda (salvo se a falta de conformidade for menor) nos casos previstos no artigo L 217-14 do Código do Consumidor francês.

Quando a falta de conformidade for tão grave que justifique uma redução do preço ou a anulação imediata da venda, o Cliente não é obrigado a solicitar previamente a reparação ou a substituição do Produto não conforme.

A redução do preço é proporcional à diferença entre o valor do Produto entregue e o valor deste bem na ausência da falta de conformidade.

Caso a venda seja cancelada, o Cliente será reembolsado pelo preço pago em troca da devolução dos Produtos não conformes ao Vendedor, às custas deste último.

O reembolso será efetuado logo que o Cliente receba o Produto não conforme ou a prova da sua devolução, e o mais tardar nos catorze dias seguintes, utilizando o mesmo meio de pagamento utilizado pelo Cliente no momento do pagamento, salvo acordo expresso em contrário do Cliente e, em qualquer caso, sem custos adicionais.

As disposições anteriores não prejudicam a eventual atribuição de indemnização ao Cliente por qualquer perda sofrida por este em consequência da falta de conformidade.

14-2 Garantia legal contra defeitos ocultos

De acordo com os Artigos 1641 e seguintes do Código Civil Francês, o vendedor é responsável por quaisquer defeitos ocultos nos bens vendidos. Cabe ao comprador provar que os defeitos existiam quando os bens foram vendidos e são tais que tornam os bens impróprios para o uso para o qual foram destinados. Esta garantia deve ser invocada dentro de dois anos da descoberta do defeito. 

O comprador pode escolher entre rescindir a venda ou reduzir o preço, de acordo com o artigo 1644 do Código Civil Francês.

Artigo 15 – Direito de rescisão 

Aplicação do direito de rescisão

O comprador tem um prazo de 14 dias a partir da data de entrega do seu pedido para devolver qualquer item que não lhe convenha e solicitar a troca ou o reembolso sem penalidade, com exceção dos custos de devolução, que permanecem por conta do comprador.

As devoluções devem ser feitas no seu estado original e completas (embalagem, acessórios, instruções, etc.) para que possam ser novamente comercializadas como novas, acompanhadas da nota fiscal de compra.

Produtos danificados, sujos ou incompletos não poderão ser devolvidos.

O direito de rescisão pode ser exercido on-line, usando o formulário de rescisão disponível neste site. Neste caso, um aviso de recebimento em um meio durável será enviado imediatamente ao comprador. Qualquer outro método de declaração de rescisão é aceito. Deve ser inequívoco e expressar o desejo de rescisão.

Caso o direito de rescisão seja exercido dentro do prazo acima mencionado, o cliente deverá comunicar o seu direito de rescisão à 

por e-mail para o seguinte endereço: contact@onixxx.com

O preço do(s) produto(s) adquirido(s) e os custos de entrega serão reembolsados.

O custo de devolução da mercadoria será suportado pelo comprador.

A troca (sujeita a disponibilidade) ou a devolução será efetuada no prazo máximo de 14 dias a contar da receção pelo vendedor dos produtos devolvidos pelo comprador nas condições acima indicadas.

Exceções 

Nos termos do artigo L221-28 do Código do Consumidor francês, o direito de rescisão não pode ser exercido para contratos:

– o fornecimento de bens cujo preço depende de flutuações no mercado financeiro fora do controle do comerciante e que podem ocorrer durante o período de retirada;

– o fornecimento de bens feitos de acordo com as especificações do consumidor ou claramente personalizados;

– o fornecimento de bens suscetíveis de se deteriorar ou de expirar rapidamente;

– o fornecimento de bens que tenham sido abertos pelo consumidor após a entrega e que não possam ser devolvidos por razões de higiene ou de proteção da saúde;

– o fornecimento de bens que, após a entrega e pela sua natureza, estejam inseparavelmente misturados com outros itens;

– o fornecimento de bebidas alcoólicas cuja entrega seja diferida por mais de trinta dias e cujo valor acordado na celebração do contrato dependa de flutuações do mercado alheias à vontade do comerciante;

– trabalhos de manutenção ou reparação a realizar com urgência no domicílio do consumidor e por este expressamente solicitados, no limite das peças de reposição e dos trabalhos estritamente necessários à resposta à emergência;

– o fornecimento de gravações de áudio ou vídeo ou de software de computador quando estes tenham sido abertos pelo consumidor após a entrega;

– o fornecimento de jornal, periódico ou revista, exceto os contratos de assinatura dessas publicações;

– o fornecimento de conteúdo digital não disponibilizado em suporte material, cuja execução tenha começado após o consumidor ter dado o seu consentimento prévio expresso e renunciado expressamente ao seu direito de rescisão.

A empresa não é obrigada a reembolsar custos adicionais caso o consumidor tenha expressamente escolhido um método de entrega mais caro do que o método padrão oferecido pelo profissional.

Artigo 16 – Força maior e eventos imprevistos 

Quaisquer circunstâncias fora do controle das partes que impeçam o cumprimento de suas obrigações em condições normais serão consideradas como fundamento para exoneração das obrigações das partes e resultarão em sua suspensão.

A parte que invocar as circunstâncias acima referidas deverá notificar imediatamente a outra parte da sua ocorrência, bem como do seu desaparecimento.

“Força maior” significa qualquer evento ou circunstância irresistível além do controle das partes, imprevisível, inevitável, além do controle das partes e que não pode ser evitado pelas partes, apesar de todos os esforços razoáveis para fazê-lo. Os seguintes são expressamente considerados casos de força maior ou eventos fortuitos, além daqueles geralmente aceitos pela jurisprudência dos tribunais e tribunais franceses: bloqueio de meios de transporte ou suprimentos, terremotos, incêndios, tempestades, inundações, raios, paralisação de redes de telecomunicações ou dificuldades específicas de redes de telecomunicações externas aos clientes.

As partes se reunirão para examinar o impacto do evento e concordar com as condições sob as quais a execução do contrato continuará. Se o caso de força maior durar mais de três meses, estes termos e condições gerais podem ser rescindidos pela parte lesada.

Se o caso de força maior, que impeça qualquer das partes de cumprir com suas obrigações contratuais, perdurar por mais de 90 dias, a parte que se considerar lesada poderá rescindir unilateralmente o contrato com a outra parte. 

Além dos casos de força maior, que podem afetar a execução dos contratos por uma ou outra das partes do contrato de compra e venda, há também a hipótese de imprevisibilidade, que leva em conta o aumento do preço de qualquer matéria-prima ou de quaisquer bens ou serviços necessários à produção, fabricação, fornecimento ou expedição de um bem vendido pelo vendedor, tornando impossível, em condições razoáveis, que o vendedor continue a oferecer esse bem para venda ou a cumprir com suas obrigações contratuais. 

Em tal caso, o vendedor não pode ser considerado a causa de uma falha em cumprir suas obrigações contratuais, e o cliente não pode rescindir unilateralmente o contrato sem primeiro tentar, de boa-fé, encontrar uma solução amigável ou renegociar o contrato concluído com o vendedor. Em qualquer caso, no caso de circunstâncias imprevistas, o vendedor não pode ser responsabilizado por qualquer inconveniente, desvantagem ou perda de oportunidade sofrida pelo cliente.

Artigo 17 – Propriedade intelectual

O conteúdo do site permanece como propriedade do vendedor, que detém os direitos de propriedade intelectual sobre esse conteúdo.

Os compradores se comprometem a não fazer qualquer uso deste conteúdo; qualquer reprodução total ou parcial deste conteúdo é estritamente proibida e pode constituir uma violação de direitos autorais.

Artigo 18 – Proteção de dados

Os dados nominativos fornecidos pelo comprador são necessários para o processamento do seu pedido e a preparação das faturas.

Eles podem ser comunicados aos parceiros do vendedor responsáveis pela execução, processamento, gestão e pagamento dos pedidos.

O comprador tem um direito permanente de acesso, modificação, retificação e oposição com relação às informações que lhe dizem respeito. Este direito pode ser exercido sob as condições e de acordo com os procedimentos definidos no Site Link

Artigo 19 – Não validação parcial

Se uma ou mais estipulações destes termos e condições gerais forem consideradas inválidas ou declaradas como tal em aplicação de uma lei, regulamento ou após uma decisão final de um tribunal competente, as outras estipulações manterão toda a sua força e escopo.

Artigo 20 – Não renúncia

O fato de uma das partes não tirar proveito da violação pela outra parte de qualquer das obrigações referidas nas presentes condições gerais não será interpretado para o futuro como uma renúncia à obrigação em questão.

Artigo 21 – Título

Em caso de qualquer dificuldade de interpretação entre qualquer um dos títulos que aparecem no início das cláusulas e qualquer uma das cláusulas, os títulos serão declarados inexistentes.

Artigo 22 – Língua do contrato

Estes termos e condições gerais de venda são escritos em francês. Se forem traduzidos para uma ou mais línguas estrangeiras, apenas o texto em francês será considerado autêntico em caso de disputa.

Artigo 23 – Mediação e resolução de litígios

O comprador pode recorrer à mediação convencional, em particular com a Consumer Mediation Commission ou com os órgãos de mediação setoriais existentes, ou a qualquer método alternativo de resolução de disputas (conciliação, por exemplo) em caso de litígio. O nome do mediador, os detalhes de contato e o endereço de e-mail estão disponíveis em nosso site.

Em caso de dificuldade na execução do Contrato, o Cliente consumidor residente na Europa tem a possibilidade, antes de intentar qualquer ação judicial, de solicitar o recurso a um mediador de consumo.


De acordo com o Artigo 14 do Regulamento (UE) n.º 524/2013, a Comissão Europeia criou uma plataforma de Resolução de Litígios Online para facilitar a resolução extrajudicial independente de litígios online entre consumidores e profissionais na União Europeia. Esta plataforma pode ser acedida no seguinte link https://webgate.ec.europa.eu/odr/.

Artigo 24 – Lei aplicável

Estes termos e condições são regidos pela lei francesa. Os tribunais competentes são os tribunais franceses. 

Isso se aplica tanto às regras substantivas quanto às formais. No caso de uma disputa ou reclamação, o comprador deve primeiro contatar o vendedor para obter uma solução amigável.

Artigo 25 – Protecção de pessoal dados 

Dados coletados 

Os seguintes dados pessoais são coletados neste site:

– abertura de conta: quando o usuárioQuando a conta é criada, seus nomes, sobrenomes, detalhes de pagamento e paradeiro são registrados.

– conexão: quando o usuário se conecta ao site, ele registra, em particular, seus nomes, sobrenomes, detalhes de pagamento, detalhes de conexão, detalhes de uso e detalhes de localização

- perfil: a utilização dos serviços disponibilizados no site permite a criação de um perfil, que pode incluir endereço e número de telefone – pagamento: no momento do pagamento dos produtos e serviços oferecidos no site, o site regista dados financeiros relativos à conta bancária ou ao cartão de crédito do utilizador;

– comunicação: quando o site é usado para se comunicar com outros membros, os dados relativos às comunicações do usuário são armazenados temporariamente;

– biscoitos: cookies são usados para usar o site. Os usuários podem desativar os cookies usando as configurações do navegador.

Utilização de dados pessoais 

Os dados pessoais coletados dos usuários são usados para fornecer e melhorar os serviços do site e para manter um ambiente seguro. Mais especificamente, são usados para os seguintes propósitos

– acesso e utilização do site pelo utilizador;

– gerenciar a operação e otimização do site;

– organização das condições de utilização dos Serviços de Pagamento;

– verificação, identificação e autenticação dos dados transmitidos pelo utilizador;

– oferecer ao utilizador a possibilidade de comunicar com outros utilizadores do sítio web;

– implementação de assistência ao usuário;

– personalizar serviços exibindo anúncios com base no histórico de navegação e nas preferências do usuário;

– prevenção e detecção de fraudes, software malicioso e gestão de incidentes de segurança;

– gerenciar quaisquer disputas com usuários;

– envio de informações comerciais e publicitárias, de acordo com as preferências do usuário.

Compartilhamento de dados pessoais com terceiros

Dados pessoais podem ser compartilhados com empresas terceirizadas nos seguintes casos:

– quando o usuário utiliza serviços de pagamento, o site trabalha com empresas bancárias e financeiras terceirizadas com as quais assinou contratos para implementar esses serviços;

– quando o utilizador publica informações acessíveis ao público nas áreas de comentários livres do sítio web;

– quando o utilizador autoriza um sítio web de terceiros a aceder aos seus dados;

– quando o site usa os serviços de provedores de serviços para fornecer suporte ao usuário, publicidade e serviços de pagamento. Esses provedores de serviços têm acesso limitado aos dados do usuário para fornecer esses serviços e são contratualmente obrigados a usá-los de acordo com as disposições dos regulamentos aplicáveis sobre a proteção de dados pessoais;

– se exigido por lei, o site pode transmitir dados para responder a reclamações feitas contra o site e para cumprir procedimentos administrativos e legais;

– se o site estiver envolvido em uma fusão, aquisição, venda de ativos ou concordata, ele pode ser obrigado a vender ou compartilhar todos ou parte de seus ativos, incluindo dados pessoais. Neste caso, os usuários serão informados antes que quaisquer dados pessoais sejam transferidos a terceiros.

Transferência de dados pessoais para terceiros fora da União Europeia

Em particular, seus dados pessoais podem transitar ou ser transmitidos para nossos provedores de serviços localizados nos seguintes países: China, França, Estados Unidos, Reino Unido

Comprometemo-nos a cumprir a regulamentação aplicável relativa à transferência de dados para países fora da União Europeia, nomeadamente de acordo com os seguintes procedimentos:

- Transferiremos os dados de visitantes, clientes em potencial e clientes para países reconhecidos como oferecendo um nível adequado de proteção. No caso de transferências para os Estados Unidos, para organizações que assinaram o Privacy Shield;

- Quando o país de destino não dispõe de um nível de proteção adequado, utilizamos ferramentas de transferência que cumprem a regulamentação (em especial a cláusula contratual padrão da Comissão Europeia).

Além disso, comprometemo-nos a (i) garantir que qualquer processador forneça garantias contratuais suficientes e apropriadas para respeitar os seus direitos, de modo que o processamento cumpra os requisitos do RGPD e (ii) cumpra as disposições do RGPD aplicáveis às transferências de dados.

Com base em nossas obrigações legais, seus dados pessoais podem ser divulgados em aplicação de uma lei, regulamento ou em virtude de uma decisão de uma autoridade reguladora ou judicial competente.”

Segurança e confidencialidade

O site implementa medidas de segurança digital organizacional, técnica, de software e física para proteger dados pessoais contra alteração, destruição e acesso não autorizado. No entanto, deve-se notar que a Internet não é um ambiente completamente seguro e o site não pode garantir a segurança da transmissão ou armazenamento de informações na Internet.

Implementando direitos do usuário

De acordo com a regulamentação aplicável aos dados pessoais, os usuários têm os seguintes direitos, que podem ser exercidos enviando uma solicitação para o seguinte endereço: contact@onixxx.com 

- o direito de acesso: os usuários podem exercer seu direito de acesso aos seus dados pessoais. Neste caso, antes de exercer este direito, o site pode solicitar prova da identidade do usuário para verificar sua exatidão. 

- o direito de retificação: se os dados pessoais mantidos pelo site forem imprecisos, eles podem solicitar que as informações sejam atualizadas.

- o direito de excluir dados: os usuários podem solicitar a exclusão de seus dados pessoais, de acordo com as leis de proteção de dados aplicáveis. 

- o direito de restringir o processamento: os usuários podem solicitar ao site que restrinja o processamento de dados pessoais de acordo com as disposições do RGPD. 

- o direito de se opor ao tratamento de dados: os usuários podem se opor ao tratamento dos seus dados de acordo com as disposições do RGPD.  

- o direito à portabilidade: eles podem solicitar que o site devolva seus dados pessoais para que possam ser repassados a um novo site.

Alterações a esta cláusula

O site reserva-se o direito de fazer quaisquer alterações a esta cláusula de proteção de dados pessoais a qualquer momento. Se uma alteração for feita a esta cláusula de proteção de dados pessoais, o site se compromete a publicar a nova versão em seu site. 

O site também informará os usuários sobre a modificação por e-mail, pelo menos 15 dias antes da data efetiva. Se os usuários não concordarem com a nova redação da cláusula de proteção de dados pessoais, eles podem excluir suas contas.

Carrinho de compras
pt_PTPT
Selecione sua moeda
Rolar para o topo